La déclaration d'amour de Tarantino à l'industrie cinématographique et au désire qu'elle produit se traduit ici par cet entrelacement à la fois ludique et fastidieux du vrai et du faux, entre la réalité et la fiction. De petits éclats d'ici et là ne suffiraient manifestement pas à cristalliser son éloge pour les métiers du cinéma en tant que cinéphile qu'il souhaite partager. Il nous amène ainsi sur un petit voyage nostalgique teinté mélancolie sans trop ostentation pour questionner nos rapports à l'image
过誉的金棕榈三角是眉间的形状也是人类社会的缩影拍出了三角没拍出悲情 只有恋爱里才男女平等只有秀场上才人人平等;微妙的”generous”, “enjoy this moment”到第二章中俄国老大爷拿到麦克风开始爆笑第三章泄气了但如果是Boat, 那可能会是Life of Pi 的B面 想到昨天看到齐泽克说的true ecologists love trash. 要是爱当下的世界也应该love shit, 就像那英国老大爷乐呵呵地拿帽子去盛… 针砭时弊和搞笑的处理可能不是很好的搭档至少在本片里有laugh it off 完了拍屁股走人的意味